محرر اللغة العربية

Ogilvy

صاحب عمل نشط

نشرت قبل 11 ساعة

الخبرة

1 - 7 سنوات

موقع العمل

الرياض، المملكة العربية السعودية

التعليم

بكالوريوس اداب(صحافة)

الجنسية

أي جنسية

جنس

غير مذكور

عدد الشواغر

1 عدد الشواغر

الوصف الوظيفي

الأدوار والمسؤوليات

ما ستفعله:

  • مراجعة وتحسين النصوص العربية لحملات الإعلانات، المواد التسويقية، وغيرها من الاتصالات لضمان الدقة، الوضوح، والالتزام بصوت العلامة التجارية ورسائلها.
  • ضمان أن يكون لكل محتوى عربي تأثير إيجابي فوري على المستهلك، مما يعزز المنتج أو العلامة التجارية المعلن عنها.
  • تحرير وتعزيز العبارات والشعارات والنصوص الإعلانية والنصوص لتتوافق مع الأهداف الاستراتيجية والرؤية الإبداعية.
  • التحقق من ملاءمة المحتوى العربي من الناحية اللغوية والثقافية للجمهور المستهدف.
  • العمل بالتعاون الوثيق مع مديري الفن، كتّاب النصوص، وأعضاء الفريق الإبداعي الآخرين لضمان التكامل السلس للنصوص العربية المعدلة مع العناصر المرئية.
  • المساهمة في العملية الإبداعية العامة من خلال تقديم رؤى تحريرية وضمان أعلى جودة للمحتوى العربي.
  • كونك جزءًا من فريق إبداعي متنوع يقوده مسؤول الإبداع لدينا (CCO).
  • سيتم تقييم عملك ومراقبة الجودة من قبل كبار المديرين الإبداعيين.
  • تجسيد قيم أوغيلفي، والمساهمة في تعزيز الإبداع في صناعة تنافسية.
  • التفكير النقدي وتطبيق الخبرة التحريرية لضمان إعلانات مبتكرة وذكية بناءً على موجزات العملاء.
  • دفع حدود التفكير الأصلي في تحسين المحتوى لاستكشاف حلول تحريرية جديدة وفعالة.
  • التواصل بفعالية حول الرؤى التحريرية والتوصيات لجمهور واسع من مستويات المعرفة الإبداعية المختلفة.
  • ترجمة المفاهيم الإبداعية الاستراتيجية إلى تنفيذات عربية مصقولة وفعالة ليتم تقديمها للعميل.
  • ضمان أن المحتوى المعدل يلبي أعلى المعايير، بما في ذلك التواصل مع الفريق الإبداعي اللازم.
  • تعديل وتحسين المحتوى الأولي إلى مفاهيم قابلة للتطبيق حتى يكون العميل راضيًا.
  • مواءمة النص العربي مع التوجيه الفني والعكس، وضمان التناغم اللغوي والمرئي.

المسؤوليات:

  • التواصل مع العملاء وتفسير موجزاتهم لفهم المتطلبات التحريرية.
  • مراجعة وتحرير المحتوى العربي لضمان الدقة، القواعد، الإملاء، علامات الترقيم، والأسلوب.
  • ضمان التناسق في النغمة، الصوت، والمصطلحات عبر جميع الاتصالات العربية.
  • مراجعة النصوص العربية بدقة للتحقق من الإملاء والقواعد، وضمان تسليم خالي من الأخطاء.
  • التعرف على منتجات وخدمات العملاء، والجمهور المستهدف، وأنشطة المنافسين لإبلاغ القرارات التحريرية.
  • تحديث الوسائط الرقمية بمحتوى عربي جذاب، وفي الوقت المناسب، ومعدّل بشكل مثالي.
  • تعديل، مراجعة، أو إعادة تطوير الإعلانات أو الحملات العربية استجابةً لتعليقات من المدير الإبداعي، فريق الحسابات، أو العملاء.
  • الإشراف على الحملات خلال مرحلة الإنتاج حتى الاكتمال، مع ضمان الجودة التحريرية.
  • العمل على عدة حملات في وقت واحد، أحيانًا تحت الضغط وغالبًا ضمن مواعيد نهائية ضيقة.
  • تسليم العمل المعدل في الوقت المحدد وضمن الميزانية، بأعلى جودة.
  • الإشراف على مرحلة الإنتاج، لضمان النزاهة التحريرية في المواد المحجوزة مع المصممين، والرسامين، والطابعات، والمصورين، وشركات الإنتاج.
  • بناء علاقات رئيسية مع إدارة الحسابات، التخطيط، وإدارة المرور.
  • عقد اجتماعات منتظمة مع الأقسام ذات الصلة لمناقشة متطلبات العميل والرسائل الأساسية، وتقديم مدخلات تحريرية.
  • المساهمة في الإدارة المالية الجيدة للأعمال، وتحسين الربحية وتعظيم الإيرادات، كلما كان ذلك ممكنًا، من خلال ضمان عمليات تحريرية عالية الجودة وفعالة.
  • مراقبة جميع إجراءات الفوترة التي تتم، وتنبيه الإدارة لأي تغييرات محتملة في الفوترة أو الدخل وأي شطب محتمل إلخ، المتعلقة بالعمل التحريري.

ما ستحتاجه:

  • درجة أساسية أو درجة في اللغة العربية، الأدب، الصحافة، الاتصالات، أو مجال ذي صلة.
  • محفظة مثبتة من الأعمال التحريرية العربية الحديثة (مثل: مقالات محررة، نصوص تسويقية، سيناريوهات، إلخ).
  • إتقان استثنائي للغة العربية، بما في ذلك القواعد، التركيب، علامات الترقيم، والأسلوب.
  • مهارة في كتابة نصوص عربية واضحة، موجزة، مقنعة، وصحيحة نحويًا، مع اهتمام قوي بالتفاصيل وقدرة على تحسين المحتوى الحالي.
  • إبداع عالي وخيال، مع القدرة على تعزيز وتحسين الأفكار الأصلية من موجز.
  • معرفة بصناعة الإعلان وفهم عميق للعملية الإبداعية في الإعلان.
  • مهارات حاسوبية ممتازة في برامج معالجة الكلمات والتعديل ذات الصلة.
  • مهارات تواصل وعلاقات شخصية قوية، قادر على تقديم رؤى تحريرية وتوصيات بشكل فعال.
  • القدرة على العمل تحت الضغط، وإدارة الأعباء بشكل فعال، والالتزام بالمواعيد النهائية الضيقة.
  • مدفوع ذاتيًا، منظم جيدًا، وعضو في فريق.
  • اهتمام كبير بالاتجاهات الثقافية/الاجتماعية وآراء المستهلكين في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

الملف الشخصي المطلوب للمرشحين

درجة أساسية أو درجة في اللغة العربية، الأدب، الصحافة، الاتصالات، أو مجال ذي صلة.

محفظة مثبتة من الأعمال التحريرية العربية الحديثة (مثل: مقالات محررة، نصوص تسويقية، سيناريوهات، إلخ).

إتقان استثنائي للغة العربية، بما في ذلك القواعد، التركيب، علامات الترقيم، والأسلوب.

مهارة في كتابة نصوص عربية واضحة، موجزة، مقنعة، وصحيحة نحويًا، مع اهتمام قوي بالتفاصيل وقدرة على تحسين المحتوى الحالي.

إبداع عالي وخيال، مع القدرة على تعزيز وتحسين الأفكار الأصلية من موجز.

معرفة بصناعة الإعلان وفهم عميق للعملية الإبداعية في الإعلان.

مهارات حاسوبية ممتازة في برامج معالجة الكلمات والتعديل ذات الصلة.

مهارات تواصل وعلاقات شخصية قوية، قادر على تقديم رؤى تحريرية وتوصيات بشكل فعال.

القدرة على العمل تحت الضغط، وإدارة الأعباء بشكل فعال، والالتزام بالمواعيد النهائية الضيقة.

مدفوع ذاتيًا، منظم جيدًا، وعضو في فريق.

اهتمام كبير بالاتجاهات الثقافية/الاجتماعية وآراء المستهلكين في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

القطاع المهني للشركة

المجال الوظيفي / القسم

الكلمات الرئيسية

  • محرر اللغة العربية

تنويه: نوكري غلف هو مجرد منصة لجمع الباحثين عن عمل وأصحاب العمل معا. وينصح المتقدمون بالبحث في حسن نية صاحب العمل المحتمل بشكل مستقل. نحن لا نؤيد أي طلبات لدفع الأموال وننصح بشدة ضد تبادل المعلومات الشخصية أو المصرفية ذات الصلة. نوصي أيضا زيارة نصائح أمنية للمزيد من المعلومات. إذا كنت تشك في أي احتيال أو سوء تصرف ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني abuse@naukrigulf.com