أرسل لي وظائف مثل هذه
الخبرة
3 - 6 سنوات
موقع العمل
التعليم
ماجستير في الآداب(الاوسط الشرقيه الدراسات)
الجنسية
أي جنسية
جنس
أي
عدد الشواغر
1 عدد الشواغر
الوصف الوظيفي
الأدوار والمسؤوليات
- يترجم بدقة الوثائق التقنية أو القانونية أو التجارية المعقدة من الصينية إلى الإنجليزية والعكس، مع ضمان الدقة والحساسية الثقافية.
- يعدل المحتوى المترجم ليتناسب مع الجمهور المستهدف، مع مراعاة الفروق الدقيقة في النغمة والأسلوب والتنوعات الإقليمية في كل من الصينية والإنجليزية.
- يجري بحثاً شاملاً حول المصطلحات المتخصصة، واللغة الخاصة بالصناعة، والسياقات الثقافية للحفاظ على دقة الترجمة.
- يقوم بتدقيق وتحرير المواد المترجمة لضمان صحة القواعد، والطلاقة، والالتزام بالنوايا الأصلية للنص المصدر.
- يدير مشاريع الترجمة، بما في ذلك تنظيم الملفات، والالتزام بالمواعيد النهائية، والتواصل بفعالية مع العملاء ومديري المشاريع.
- يتعاون مع مترجمين آخرين، ومحررين، وخبراء في الموضوع لضمان ترجمات عالية الجودة وحل أي تحديات لغوية.
- يبقى على اطلاع بالأحداث الجارية، والاتجاهات الثقافية، والتطورات في كل من المناطق الناطقة بالصينية والإنجليزية.
- يوفر خدمات الترجمة الفورية أو المتتالية في الاجتماعات، والمؤتمرات، أو العروض، مع نقل رسالة المتحدث بدقة.
- يحافظ على سرية المعلومات الحساسة والالتزام بالمعايير الأخلاقية في جميع مهام الترجمة والتفسير.
الملف الشخصي المطلوب للمرشحين
- يحمل درجة بكاليوس في الترجمة أو اللغويات أو مجال ذي صلة؛ ويفضل بشدة أن يكون لديه درجة ماجستير.
- يظهر طلاقة في كل من اللغة الصينية الماندرين (كتابة وتحدث) والإنجليزية، مع إتقان أصلي أو قريب من الأصلي في واحدة على الأقل.
- يمتلك شهادات ذات صلة، مثل شهادة ATA أو ما يعادلها، مما يدل على كفاءة الترجمة المهنية.
- يتميز بخبرة لا تقل عن 5 سنوات في الترجمة المهنية، مع تسليط الضوء على سجل حافل من المشاريع الناجحة.
- لديه خبرة في العمل في مجال المالية أو التكنولوجيا أو القانون لمدة لا تقل عن 3 سنوات، مما يظهر التطبيق العملي للمهارات.
- يظهر فهماً قوياً للثقافات الصينية والغربية، مما يمكنه من اتخاذ خيارات ترجمة ملائمة ثقافياً.
- يمتلك اهتماماً استثنائياً بالتفاصيل والدقة، والقدرة على الالتزام بالمواعيد النهائية في بيئة سريعة الوتيرة.
- يظهر مهارات تواصل كتابية وشفهية ممتازة، بما في ذلك قوة في القواعد وقدرات التحرير.
- يعرض مهارات شخصية قوية والقدرة على العمل بشكل مستقل وكجزء من فريق، مع التكيف مع الأولويات المتغيرة.
نوع العمل
- دوام كامل
القطاع المهني للشركة
- التجنيد
- شركة التوظيف
- البحث التنفيذي
المجال الوظيفي / القسم
- ترجمة اللغة
الكلمات الرئيسية
- مترجم صيني
- ترجمة
تنويه: نوكري غلف هو مجرد منصة لجمع الباحثين عن عمل وأصحاب العمل معا. وينصح المتقدمون بالبحث في حسن نية صاحب العمل المحتمل بشكل مستقل. نحن لا نؤيد أي طلبات لدفع الأموال وننصح بشدة ضد تبادل المعلومات الشخصية أو المصرفية ذات الصلة. نوصي أيضا زيارة نصائح أمنية للمزيد من المعلومات. إذا كنت تشك في أي احتيال أو سوء تصرف ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني abuse@naukrigulf.com
SUNDUS MANAGEMENT CONSULTANCY & STUDIES BUREAUL.L.C
Rec Agency
Mr Sufyan - Consultant
Abu Dhabi Sharjah, Abu Dhabi, United Arab Emirates (UAE)
وظائف مماثلة
المترجم الصيني
SUNDUS MANAGEMENT CONSULTANCY & STUDIES BUREAUL.L.C
- 3 - 6 سنوات
- أبوظبي - الإمارات العربية المتحدة
مدير مبيعات - متحدث باللغة الصينية (الماندارين)
April Fine Paper Trading Middle East FZE
- 3 - 8 سنوات
- دبي - الإمارات العربية المتحدة
منسق مشروع بالإضافة إلى مترجم صيني/إنجليزي
Universal Tobacco FZC
- 4 - 7 سنوات
- الفجيرة - الإمارات العربية المتحدة