ترجمة محتوى الموقع متعدد اللغات INETUM

صاحب عمل نشط

نشرت قبل 4 ساعات

الخبرة

0 عام

التعليم

ماجستير في الآداب(اتصللات, الإنجليزية)

الجنسية

أي مواطن عربي, أي مواطن أوروبي, أي مواطن الدول الناطقة باللغة الإنجليزية, اي مواطن دول سي آي أس

جنس

أي

عدد الشواغر

1 عدد الشواغر

الوصف الوظيفي

الأدوار والمسؤوليات

لدي موقع ويب كامل مكتوب باللغة الإنجليزية وأنا مستعد لإطلاقه في أسواق جديدة. أحتاج إلى مترجم ذو خبرة يمكنه أخذ الصفحات الحالية، والقوائم، ووصف الميتا وترجمتها بشكل طبيعي إلى لغة أو أكثر من لغاتك المستهدفة. إليك ما أبحث عنه: • ترجمة دقيقة وعبارات مألوفة لجميع نصوص الصفحة، وتعليقات الصور، والأزرار، ونداءات العمل. • توطين النغمة والإشارات الثقافية بحيث يبدو الموقع محليًا لكل جمهور. • الحفاظ على عناصر تحسين محركات البحث - عناوين الصفحات، والكلمات الرئيسية، وعلامات الميتا - مع إبقائها صديقة للبحث في اللغة الجديدة (أو اللغات). • تسليم النص المترجم بتنسيق منظم (Markdown، Word، أو HTML مع علامات) يعكس هيكل المصدر، جاهز لفريق التطوير الخاص بي. الملفات المصدرية أقل من 8000 كلمة إجمالاً. يمكنك اقتراح أي لغة تتقنها؛ فقط دعني أعرف تخصصك وخبرتك السابقة في ترجمة المواقع عند تقديم عرضك. إذا كنت تغطي لغات متعددة، حدد كل واحدة ومدة استجابتها. الجودة، والاتساق، والوضوح هي الأساس. سأقوم بمراجعة عينات من مشاريع مواقع الويب السابقة قبل منح العقد، وقد أبدأ بصفحة اختبار مدفوعة قصيرة لضمان توافق النمط.

نوع العمل

    دوام جزئي

القطاع المهني للشركة

المجال الوظيفي / القسم

الكلمات الرئيسية

  • مترجم المحتوى
  • ترجمة
  • محتوى الموقع
  • مدير مشروع الترجمة
  • تحرير

تنويه: نوكري غلف هو مجرد منصة لجمع الباحثين عن عمل وأصحاب العمل معا. وينصح المتقدمون بالبحث في حسن نية صاحب العمل المحتمل بشكل مستقل. نحن لا نؤيد أي طلبات لدفع الأموال وننصح بشدة ضد تبادل المعلومات الشخصية أو المصرفية ذات الصلة. نوصي أيضا زيارة نصائح أمنية للمزيد من المعلومات. إذا كنت تشك في أي احتيال أو سوء تصرف ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني abuse@naukrigulf.com

INETUM