OCONUS Jr OSINT/CAT III لغوي

Amentum

صاحب عمل نشط

نشرت قبل 6 ساعات

الخبرة

2 - 7 سنوات

التعليم

أي تخرج()

الجنسية

أي جنسية

جنس

غير مذكور

عدد الشواغر

1 عدد الشواغر

الوصف الوظيفي

الأدوار والمسؤوليات

التعاون في فريق متعدد الأوجه يدعم مهمة OSI بمساعدة ترجمة اللغة الأجنبية. ستكون مهارات النسخ والترجمة والتفسير هي الوظيفة الأساسية لهذا المنصب.

إجراء التحليل باستخدام المعلومات الاستخباراتية والمعلومات من المصادر المفتوحة المتاحة للجمهور لتقييم وتفسير وتوقع وشرح مجموعة من القضايا الأمنية الوطنية و22 تطورًا ذات طابع إقليمي أو وظيفي.

تقديم الدعم التحليلي من المصادر المفتوحة لجمع المعلومات والعمليات والتحقيقات والمتطلبات التحليلية الأخرى للاستخبارات الدفاعية.

البحث وتحليل المعلومات المتاحة للجمهور ووسائل الإعلام في الداخل والخارج لتحديد الاتجاهات والأنماط والعلاقات التي توفر رؤى فريدة لتلبية متطلبات الاستخبارات الدفاعية. قد تشمل المصادر، ولكن لا تقتصر على، المقالات الإخبارية والمجلات والصحف والتلفزيون والراديو، إلخ). ترجمة المعلومات من المصادر المفتوحة.

إجراء البحث وتحليل الشبكات الاجتماعية حول المعلومات المتاحة للجمهور باللغة المستهدفة، وإنتاج تقارير تهديد و/أو تقديم المشورة حول المواضيع أو الأحداث الثقافية.

  • المساعدة في مراجعات اللغة والثقافة لجهود استغلال وسائل الإعلام (MEDEX).
  • البقاء على اطلاع بالقضايا والمواضيع الرائجة مع المجتمع المحلي عبر وسائل التواصل الاجتماعي ومصادر أخرى متاحة للجمهور.
  • دعم AFOSI في الاتصالات والإحاطات إلى وحدات أخرى بشأن مسائل AFOSI AT/FP/CI.
  • تقديم وتطوير إحاطات الوعي الثقافي، وإحاطات مهمة الوحدة، أو نقاط حديث أخرى ومنتجات تحليلية كما تحددها قيادة AFOSI الميدانية.

الدعم اللغوي: ستكون الخدمات وفقًا لجدول أعمال اللغة بين الوكالات (ILR) أو مستوى DLPT 3 أو أعلى باللغة الإنجليزية واللغة المستهدفة.

النسخ: يجب على المقاول التقاط نص كتابي من لغة المصدر إلى اللغة المستهدفة. قد يكون المصدر في شكل تسجيلات صوتية و/أو وسائط، تفاعلات/مقابلات في الوقت الحقيقي، نصوص موجودة مسبقًا، أو مصادر أخرى. يجب على المقاول ضمان الحفاظ على سلامة وسياق ونية لغة المصدر في المخرجات الكتابية؛ يجب أن تكون المخرجات الكتابية ترجمة حرفية.

الترجمة: يجب على المقاول ترجمة المعلومات الأصلية من المصدر كتابيًا، بما في ذلك نقل الشعور والمعنى المكافئ للمعلومات المصدر إلى المخرجات الكتابية من أجل نقل الهدف والمعنى للمعلومات المصدر بشكل كامل.

التفسير: يجب على المقاول تقديم خدمات تفسير دقيقة للتفاعلات/المقابلات في الوقت الحقيقي. يجب أن تتضمن التفسيرات استخدام ترجمات اصطلاحية دقيقة، وصياغة صحيحة وتعبيرات من اللغة المستهدفة إلى الإنجليزية والعكس صحيح وقد تتطلب استخدام كلمات وعبارات عامية. يجب على المقاول إبلاغ الحكومة من خلال الترجمة والتفسير الذي يطبق فهمه للأطر الثقافية والعرقية لكل من الإنجليزية والمصادر المستهدفة.

النصيحة الثقافية: يجب على المقاول تطبيق فهم عميق للثقافة وعادات وسائل التواصل الاجتماعي للسكان المعنيين.

إنتاج تقارير ترجمة ومواد تقييم ودراسات وإحاطات زمنية ومنطقية وموجزة بصيغ تشمل أدوات Microsoft Office (مثل Excel وWord وPowerPoint، إلخ)، ومصفوفات إلكترونية / نسخة ناعمة و / أو صيغ متاحة عبر الويب. التعرف على الفروق الدقيقة وحل التناقضات وعدم التناسق في المعلومات. يجب أن يكون قادرًا على السفر داخل منطقة العمليات 30% من الوقت. تسليم المنتجات التي تتوافق مع معايير ICD و AFOSI وتحميلها إلى 23 قاعدة بيانات مناسبة.

المتطلبات الدنيا (المعرفة، المهارات، القدرات):

  • يجب أن يكون مواطنًا أمريكيًا.
  • يجب أن يكون لديه تصريح أمني سري للغاية وأن يكون مؤهلاً للحصول على تصريح مستوى SCI عند التوظيف.
  • يجب أن يكون لديه سنتين (2) من الخبرة في البحث باللغة المصدر على مواقع الويب باللغات الأجنبية.
  • يجب أن يستوفي على الأقل معايير مستوى ILRT 3 في جميع الأوضاع الثلاثة (القراءة والاستماع والتحدث). سيتم تحديد كفاءة اللغة عبر DLPT أو ILRT أو تعليم كفاءة اللغة الشفوية (OPI) أو اختبار لغة معادل.
  • يجب أن يظهر القدرة على فهم أساسيات جميع الكلام في لهجة قياسية وأن يكون لديه مفردات واسعة بما فيه الكفاية بحيث تكون الحاجة إلى إعادة صياغة أو تفسير نادرة.
  • يجب أن يكون قادرًا على متابعة أساسيات المحادثات بدقة بين الناطقين الأصليين المتعلمين، والقدرة على إجراء واستقبال مكالمات هاتفية، وفهم البث الإذاعي، والقصص الإخبارية المماثلة لتقارير خدمات الأسلاك، والتقارير الشفوية، وبعض التقارير الفنية الشفوية والخطب العامة في مواضيع غير تقنية.
  • يجب أن يكون لديه القدرة على التواصل بوضوح حول القضايا المعقدة بطريقة موجزة ومنظمة سواء لفظيًا أو غير لفظيًا، مع مهارات نحوية قوية.
  • يجب أن يكون قادرًا على ترجمة المحادثات عالية المستوى في الوقت الحقيقي باستخدام أسلوب التفسير المتتالي.

الملف الشخصي المطلوب للمرشحين

يجب أن يكون مواطنًا أمريكيًا.

يجب أن يكون لديه تصريح أمني سري للغاية وأن يكون مؤهلاً للحصول على تصريح مستوى SCI عند التوظيف.

يجب أن يكون لديه سنتين (2) من الخبرة في البحث باللغة المصدر على مواقع الويب باللغات الأجنبية.

يجب أن يستوفي على الأقل معايير مستوى ILRT 3 في جميع الأوضاع الثلاثة (القراءة والاستماع والتحدث). سيتم تحديد كفاءة اللغة عبر DLPT أو ILRT أو تعليم كفاءة اللغة الشفوية (OPI) أو اختبار لغة معادل.

يجب أن يظهر القدرة على فهم أساسيات جميع الكلام في لهجة قياسية وأن يكون لديه مفردات واسعة بما فيه الكفاية بحيث تكون الحاجة إلى إعادة صياغة أو تفسير نادرة.

يجب أن يكون قادرًا على متابعة أساسيات المحادثات بدقة بين الناطقين الأصليين المتعلمين، والقدرة على إجراء واستقبال مكالمات هاتفية، وفهم البث الإذاعي، والقصص الإخبارية المماثلة لتقارير خدمات الأسلاك، والتقارير الشفوية، وبعض التقارير الفنية الشفوية والخطب العامة في مواضيع غير تقنية.

يجب أن يكون لديه القدرة على التواصل بوضوح حول القضايا المعقدة بطريقة موجزة ومنظمة سواء لفظيًا أو غير لفظيًا، مع مهارات نحوية قوية.

يجب أن يكون قادرًا على ترجمة المحادثات عالية المستوى في الوقت الحقيقي باستخدام أسلوب التفسير المتتالي.

القطاع المهني للشركة

المجال الوظيفي / القسم

الكلمات الرئيسية

  • OCONUS Jr OSINT/CAT III لغوي

تنويه: نوكري غلف هو مجرد منصة لجمع الباحثين عن عمل وأصحاب العمل معا. وينصح المتقدمون بالبحث في حسن نية صاحب العمل المحتمل بشكل مستقل. نحن لا نؤيد أي طلبات لدفع الأموال وننصح بشدة ضد تبادل المعلومات الشخصية أو المصرفية ذات الصلة. نوصي أيضا زيارة نصائح أمنية للمزيد من المعلومات. إذا كنت تشك في أي احتيال أو سوء تصرف ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني abuse@naukrigulf.com

Amentum

We are looking for qualified and motivated CAT II and III linguists with JR level experience in conducting OSINT research and analysis, interested in working within CENTCOM supporting USAF OSI with all-source analytic services. Multiple site locations, including Qatar, Kuwait, Jordan, Saudi Arabia, and United Arab Emirates./p>

https://www.amentumcareers.com/jobs/oconus-jr-osint-cat-iii-linguist-dubai-united-arab-emirates-7986dc6f-713d-47e6-9102-5d1a77bbe8f4