محرر فيديو، مجموعة ITP الفاخرة
ITP Media Group
نشرت في 2 سبتمبر
أرسل لي وظائف مثل هذه
الجنسية
أي جنسية
جنس
غير مذكور
عدد الشواغر
1 عدد الشواغر
الوصف الوظيفي
الأدوار والمسؤوليات
المتطلبات
1) سير العمل الكامل بعد النشر
امتلاك خط أنابيب النشر من الاستيعاب إلى الأرشفة: معالجة الوسائط، المزامنة، إنشاء النسخ الاحتياطية، التجميع/القصوصات الأولية، قفل الصورة، التوافق/التشغيل، والإتقان.
استخدام سير العمل الاحتياطي للسرعة، ثم إعادة الربط إلى النسخ الأصلية للكاميرا للتصدير النهائي للحفاظ على الجودة والبيانات الوصفية.
2) مهارة التحرير والحكاية
بناء روايات محكمة للميزات التحريرية، القصص الرئيسية، الموضة/الجمال، التصميم، المقابلات، والمحتوى المميز.
دعم الفرق التجارية بالقصص، والأفكار، والأمثلة، والمسودات السريعة للمبيعات.
تنفيذ عمليات التحرير متعددة الكاميرات، وتغيير السرعة، والانتقالات الجذابة، وأنظمة العنوان/الجزء السفلي التي تتماشى مع لغة كل علامة تجارية البصرية.
3) الرسوم المتحركة والتغليف
تصميم وصيانة حزم الحركة المودولية (الافتتاحيات، الأجزاء السفلية، العناوين، اللوحات النهائية، قوالب الترجمة)، وإنشاء قوالب MOGRT/AE للاستخدام القابل للتكرار عبر العلامات التجارية.
التعاون مع قسم الفن/التصميم لضمان توافق الحركة مع قواعد الطباعة، واللون، والتكوين لكل عنوان.
4) إدارة الألوان والتشطيب
إجراء توازن الألوان الأساسية ومطابقة المظهر؛ تحضير التوافقات للتصنيف المتقدم عند الحاجة (مثل: Resolve).
تطبيق الممارسات الحديثة لإدارة الألوان (مثل: ACES حيثما كان مناسبًا) لضمان إخراج متسق عبر المنصات ونسخ محمية من المستقبل.
5) الصوت بعد النشر والشدة
تنظيف الحوار، وتقليل الضوضاء، وتحرير الموسيقى، وتأجيل التعليق الصوتي، والمزج الأساسي.
التسليم وفقًا لممارسات الشدة المعترف بها (LUFS المتكامل والذروة الحقيقية)، متماشية مع مقاربات قياس EBU R128 وITU-R BS.1770.
6) إتقان المنصة وإصدار النسخ
إنشاء متغيرات نسبة العرض إلى الارتفاع والمدة (16:9 طويل المدى؛ 9:16/1:1/4:5 اجتماعي) مع تصديرات محددة للمنصات، وصور مصغرة، وترجمات.
اتباع إرشادات التسليم الحالية لـ YouTube (الترميز/معدل الإطار/عرض النطاق الترددي)، Instagram Reels (9:16؛ الحد الأدنى 30fps)، و TikTok (9:16 موصى به؛ 1PHONE_NUMBER).
7) الترجمة، والترجمات الفرعية، والتوطين
إنشاء وإدارة الترجمة/الترجمات الفرعية (مثل: SRT) والإصدارات النصية المحلية؛ ضمان الدقة، والتوقيت، ونبرة العلامة التجارية باللغتين الإنجليزية والعربية عند الحاجة.
8) دورات المراجعة، والموافقات، وخدمة العملاء
إجراء دورات مراجعة منظمة (القصص، الملاحظات، القفل، الانتهاء) باستخدام أدوات تعاونية للملاحظات وفقًا للوقت؛ تقديم العمل لأصحاب المصلحة الداخليين وشركاء العلامة التجارية.
الشراكة مع رئيس الفيديو، والإبداع/التحرير، وشراكات العلامات التجارية لتقديم تحريرات متميزة للحملات التجارية مع الحفاظ على النزاهة التحريرية.
9) إدارة الوسائط، DAM والتسليم
الحفاظ على هياكل المشاريع الدقيقة، والتسمية، والبيانات الوصفية؛ إنشاء نسخ رئيسية بلا نص، وإصدارات نظيفة، وأرشيفات متعددة الطبقات لإعادة الاستخدام.
تسليم الحزم النهائية وفقًا للمواصفات (نسخة رئيسية، متوسطة، مشتقات اجتماعية، أعمال فنية، بلا نص، ملفات ترجمة) وأرشفتها وفقًا للسياسة.
10) دعم ميداني/استوديو عرضي (حسب الحاجة)
دعم التصوير بشكل انتقائي (مثل: اللوحة/التسجيل، نقل الوسائط، اختبارات المظهر) لضمان الاستحواذ المناسب بعد النشر؛ تبقى المهمة الرئيسية هي التحرير.
المؤهلات
5+ سنوات من الخبرة الاحترافية في التحرير في بيئات وسائل الإعلام/الوكالات المتميزة، مع شريط يمتد عبر المحتوى التحريري والمحتوى المميز.
خبير في Adobe Premiere Pro؛ قوي في After Effects للعناوين/الرسوم؛ معرفة عملية بـ DaVinci Resolve (توافق الألوان) وAudition/Resolve Fairlight للصوت.
فهم قوي للترميز، ومساحات الألوان، والمواد القابلة للتسليم (ProRes/DNx/H.264/H.265؛ 24/25/30/50/60fps؛ 4:2:0 مقابل 4:2:2)، وسير العمل المعروفة للنسخ الاحتياطي/إعادة الربط وممارسات المراجعة التعاونية.
طلاقة في المخرجات الأصلية للمنصات لـ YouTube/Instagram/TikTok، بما في ذلك نسب العرض إلى الارتفاع، والمواعيد، واعتبارات منطقة الأمان.
اهتمام بالتفاصيل مع QC، والحقوق، والإصدارات، وترخيص الموسيقى، وأفضل ممارسات الترجمة.
هدوء تحت الضغط؛ تواصل ممتاز؛ قادر على التوفيق بين أصحاب المصلحة المتعددين للعلامة التجارية.
إجادة اللغة العربية والإنجليزية ميزة إضافية.
مؤشرات الأداء الرئيسية (KPIs)
معدل التسليم في الوقت المحدد والامتثال للمواصفات عبر العلامات التجارية/المنصات.
معدل اجتياز QC (شدة الصوت، اللون/المستويات، المواصفات التقنية) وتقليل دورات إعادة التحرير.
الإنتاجية والكفاءة (التحريرات المقدمة، وقت التحول، إعادة الاستخدام الفعالة للقوالب/الحزم).
زيادة التفاعل على منشورات الفيديو (الاكتمال، VTR، وقت المشاهدة) بالشراكة مع فرق الجمهور.
رضا أصحاب المصلحة (التحرير والتجاري) على مواد الحملات والعلامات التجارية.
صحة الأرشيف (التسمية، البيانات الوصفية، القابلية لإعادة الاستخدام؛ إعادة الربط/الاستعادة الناجحة).
سيتم إعادة توجيهك إلى موقع الشركة للتقدم بطلب للحصول على هذه الوظيفة
1) سير العمل الكامل بعد النشر
امتلاك خط أنابيب النشر من الاستيعاب إلى الأرشفة: معالجة الوسائط، المزامنة، إنشاء النسخ الاحتياطية، التجميع/القصوصات الأولية، قفل الصورة، التوافق/التشغيل، والإتقان.
استخدام سير العمل الاحتياطي للسرعة، ثم إعادة الربط إلى النسخ الأصلية للكاميرا للتصدير النهائي للحفاظ على الجودة والبيانات الوصفية.
2) مهارة التحرير والحكاية
بناء روايات محكمة للميزات التحريرية، القصص الرئيسية، الموضة/الجمال، التصميم، المقابلات، والمحتوى المميز.
دعم الفرق التجارية بالقصص، والأفكار، والأمثلة، والمسودات السريعة للمبيعات.
تنفيذ عمليات التحرير متعددة الكاميرات، وتغيير السرعة، والانتقالات الجذابة، وأنظمة العنوان/الجزء السفلي التي تتماشى مع لغة كل علامة تجارية البصرية.
3) الرسوم المتحركة والتغليف
تصميم وصيانة حزم الحركة المودولية (الافتتاحيات، الأجزاء السفلية، العناوين، اللوحات النهائية، قوالب الترجمة)، وإنشاء قوالب MOGRT/AE للاستخدام القابل للتكرار عبر العلامات التجارية.
التعاون مع قسم الفن/التصميم لضمان توافق الحركة مع قواعد الطباعة، واللون، والتكوين لكل عنوان.
4) إدارة الألوان والتشطيب
إجراء توازن الألوان الأساسية ومطابقة المظهر؛ تحضير التوافقات للتصنيف المتقدم عند الحاجة (مثل: Resolve).
تطبيق الممارسات الحديثة لإدارة الألوان (مثل: ACES حيثما كان مناسبًا) لضمان إخراج متسق عبر المنصات ونسخ محمية من المستقبل.
5) الصوت بعد النشر والشدة
تنظيف الحوار، وتقليل الضوضاء، وتحرير الموسيقى، وتأجيل التعليق الصوتي، والمزج الأساسي.
التسليم وفقًا لممارسات الشدة المعترف بها (LUFS المتكامل والذروة الحقيقية)، متماشية مع مقاربات قياس EBU R128 وITU-R BS.1770.
6) إتقان المنصة وإصدار النسخ
إنشاء متغيرات نسبة العرض إلى الارتفاع والمدة (16:9 طويل المدى؛ 9:16/1:1/4:5 اجتماعي) مع تصديرات محددة للمنصات، وصور مصغرة، وترجمات.
اتباع إرشادات التسليم الحالية لـ YouTube (الترميز/معدل الإطار/عرض النطاق الترددي)، Instagram Reels (9:16؛ الحد الأدنى 30fps)، و TikTok (9:16 موصى به؛ 1PHONE_NUMBER).
7) الترجمة، والترجمات الفرعية، والتوطين
إنشاء وإدارة الترجمة/الترجمات الفرعية (مثل: SRT) والإصدارات النصية المحلية؛ ضمان الدقة، والتوقيت، ونبرة العلامة التجارية باللغتين الإنجليزية والعربية عند الحاجة.
8) دورات المراجعة، والموافقات، وخدمة العملاء
إجراء دورات مراجعة منظمة (القصص، الملاحظات، القفل، الانتهاء) باستخدام أدوات تعاونية للملاحظات وفقًا للوقت؛ تقديم العمل لأصحاب المصلحة الداخليين وشركاء العلامة التجارية.
الشراكة مع رئيس الفيديو، والإبداع/التحرير، وشراكات العلامات التجارية لتقديم تحريرات متميزة للحملات التجارية مع الحفاظ على النزاهة التحريرية.
9) إدارة الوسائط، DAM والتسليم
الحفاظ على هياكل المشاريع الدقيقة، والتسمية، والبيانات الوصفية؛ إنشاء نسخ رئيسية بلا نص، وإصدارات نظيفة، وأرشيفات متعددة الطبقات لإعادة الاستخدام.
تسليم الحزم النهائية وفقًا للمواصفات (نسخة رئيسية، متوسطة، مشتقات اجتماعية، أعمال فنية، بلا نص، ملفات ترجمة) وأرشفتها وفقًا للسياسة.
10) دعم ميداني/استوديو عرضي (حسب الحاجة)
دعم التصوير بشكل انتقائي (مثل: اللوحة/التسجيل، نقل الوسائط، اختبارات المظهر) لضمان الاستحواذ المناسب بعد النشر؛ تبقى المهمة الرئيسية هي التحرير.
المؤهلات
5+ سنوات من الخبرة الاحترافية في التحرير في بيئات وسائل الإعلام/الوكالات المتميزة، مع شريط يمتد عبر المحتوى التحريري والمحتوى المميز.
خبير في Adobe Premiere Pro؛ قوي في After Effects للعناوين/الرسوم؛ معرفة عملية بـ DaVinci Resolve (توافق الألوان) وAudition/Resolve Fairlight للصوت.
فهم قوي للترميز، ومساحات الألوان، والمواد القابلة للتسليم (ProRes/DNx/H.264/H.265؛ 24/25/30/50/60fps؛ 4:2:0 مقابل 4:2:2)، وسير العمل المعروفة للنسخ الاحتياطي/إعادة الربط وممارسات المراجعة التعاونية.
طلاقة في المخرجات الأصلية للمنصات لـ YouTube/Instagram/TikTok، بما في ذلك نسب العرض إلى الارتفاع، والمواعيد، واعتبارات منطقة الأمان.
اهتمام بالتفاصيل مع QC، والحقوق، والإصدارات، وترخيص الموسيقى، وأفضل ممارسات الترجمة.
هدوء تحت الضغط؛ تواصل ممتاز؛ قادر على التوفيق بين أصحاب المصلحة المتعددين للعلامة التجارية.
إجادة اللغة العربية والإنجليزية ميزة إضافية.
مؤشرات الأداء الرئيسية (KPIs)
معدل التسليم في الوقت المحدد والامتثال للمواصفات عبر العلامات التجارية/المنصات.
معدل اجتياز QC (شدة الصوت، اللون/المستويات، المواصفات التقنية) وتقليل دورات إعادة التحرير.
الإنتاجية والكفاءة (التحريرات المقدمة، وقت التحول، إعادة الاستخدام الفعالة للقوالب/الحزم).
زيادة التفاعل على منشورات الفيديو (الاكتمال، VTR، وقت المشاهدة) بالشراكة مع فرق الجمهور.
رضا أصحاب المصلحة (التحرير والتجاري) على مواد الحملات والعلامات التجارية.
صحة الأرشيف (التسمية، البيانات الوصفية، القابلية لإعادة الاستخدام؛ إعادة الربط/الاستعادة الناجحة).
سيتم إعادة توجيهك إلى موقع الشركة للتقدم بطلب للحصول على هذه الوظيفة
القطاع المهني للشركة
- وسائل الإعلام
- النشر
- التلفزيون
- راديو
- خارجي
- رقمي
المجال الوظيفي / القسم
- الإعلان
- تخطيط وسائل الإعلام
- العلاقات العامة
الكلمات الرئيسية
- محرر فيديو
- مجموعة ITP الفاخرة
تنويه: نوكري غلف هو مجرد منصة لجمع الباحثين عن عمل وأصحاب العمل معا. وينصح المتقدمون بالبحث في حسن نية صاحب العمل المحتمل بشكل مستقل. نحن لا نؤيد أي طلبات لدفع الأموال وننصح بشدة ضد تبادل المعلومات الشخصية أو المصرفية ذات الصلة. نوصي أيضا زيارة نصائح أمنية للمزيد من المعلومات. إذا كنت تشك في أي احتيال أو سوء تصرف ، راسلنا عبر البريد الإلكتروني abuse@naukrigulf.com
ITP Media Group